主页 诗词分类 切换频道

读山海经 其十

2021-07-240陶渊明魏晋

读山海经 其十

魏晋 - 陶渊明

精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。

读山海经 其十诗词赏析

其十(1)

精卫衔微木,将以填沧海(2)。

刑天舞于戚,猛志固常在(3)。

同物既无虑,化去不复悔(4)。

徒设在昔心,良辰讵可待(5)!

[注释]

(1)这首诗咏赞精卫和刑天至死不屈的顽强意志和斗争精神,抒发了诗人空怀报负而无从施展的

慷慨不平的心情。

(2)精卫:神话中的鸟名。《山海经?北山经》:“发鸠之山,其上多拓(zhè浙)木,有鸟焉,

其状如乌,文首,白喙(huì汇,鸟嘴),赤足,名曰‘精卫’,其名自饺(xiāo 消,呼叫)。是炎帝之

少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以湮(yīn 因,填塞)于

东海。”微木:细木。

(3)刑天舞干戚:逯本作“形夭无干戚”,今据李本、焦本改。刑天:神名。干:盾。戚:斧。

《山海经?海外西经》:“刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,

操干戚以舞。”固:录本作“故”,今以陶本改。

(4)同物:等同于万物。意谓人同万物一样,生死并无差别,即《庄子?齐物论》所说的“物化”。

化去:指死亡。

(5)徒设:空有。在昔心:指诗人自己往日的雄心。良辰:良好的时机。讵:岂。这两句是说:

我空有往日的雄心壮志,实现壮志的良好机会哪里能够等到。

[译文]

精卫衔来细木草,

誓将以之填东海。

刑天头掉挥斧盾,

壮志依然常存在。

等同万物无所虑,

死去亦无可后悔。

空有当年雄壮志,

良机已过岂等待!

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

反对 0
收藏 0
打赏 0
山中与幽人对酌

02019-02-130

古风其六

02019-08-180

送陈明府赴淮南

02023-03-150

寄隐者

02023-04-110

哭宣城善酿纪叟

02019-06-220

一七令·诗

02023-04-180

送杨道士往天台

02023-09-170

赠张千牛

02023-09-220